iz_kustov_ved (
iz_kustov_ved) wrote2007-09-16 04:12 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
В прессе вой - "Архиепископ Кёльна назвал современное искусство дегенеративным. Ах, он фашист!!!"
На Свободе это выглядит так: В своей речи на открытии церковной выставочной галереи Майзнер назвал "дегенеративным" современное искусство, которое удаляется от Бога.
Цитирую по Deutcshe Welle:
"Wherever culture is separated from the worship of God, the cult atrophies in ritualism and culture becomes degenerate," he said.
Почувствуйте разницу. Если английский перевод точен, конечно. Но немцы вроде не должны сильно лажать при германо-английском переводе. Речь вообще-то про культуру в целом. И нет словосочетания entartete kunst = degenerative art.
В русской прессе - только "дегенеративное искусство". Интересно, кто-то из наших недоделанных говнорепортёров читал текст не по русски? Или они опирались только на истерику в немецких СМИ?
Привкус слова - да, есть, но оно точное, к сожалению, и, может, его просто нечем заменить? Я не знаю немецкого, к сожалению.
Кстати, я готов согласиться с этим тезисом Архиепископа Майзнера - по крайней мере в формулировке :"Где бы культура ни была отделена от поклонения Господу, культ истощается до обрядности, а культура вырождается" (перевёл как умел).
Интересно, что он сказал на самом деле - и можно ли это было сказать не используя слово entartete?
На Свободе это выглядит так: В своей речи на открытии церковной выставочной галереи Майзнер назвал "дегенеративным" современное искусство, которое удаляется от Бога.
Цитирую по Deutcshe Welle:
"Wherever culture is separated from the worship of God, the cult atrophies in ritualism and culture becomes degenerate," he said.
Почувствуйте разницу. Если английский перевод точен, конечно. Но немцы вроде не должны сильно лажать при германо-английском переводе. Речь вообще-то про культуру в целом. И нет словосочетания entartete kunst = degenerative art.
В русской прессе - только "дегенеративное искусство". Интересно, кто-то из наших недоделанных говнорепортёров читал текст не по русски? Или они опирались только на истерику в немецких СМИ?
Привкус слова - да, есть, но оно точное, к сожалению, и, может, его просто нечем заменить? Я не знаю немецкого, к сожалению.
Кстати, я готов согласиться с этим тезисом Архиепископа Майзнера - по крайней мере в формулировке :"Где бы культура ни была отделена от поклонения Господу, культ истощается до обрядности, а культура вырождается" (перевёл как умел).
Интересно, что он сказал на самом деле - и можно ли это было сказать не используя слово entartete?
Мнение эмансипе)
Re: Мнение эмансипе)
no subject
no subject