(no subject)
Nov. 2nd, 2014 10:23 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сидел, как приличный, переводил.
Полез смотреть, как один термин переводится в теории фазовых переходов, ну и контекст - далековато это от меня, всё же.
А он, собака, совпал с названием модной методики у этих, которые коучингом занимаются.
Мало того, что инфопространство в этой своей точке мусором завалено, так я ещё краем глаза их лексику увидел...
Мама дорогая, люди, которые ходят на эти, простите, тренинги, они же по русски разговаривать разучатся.
Фонетически записанные английские слова.
Брайтон Бич какой-то.
Сколько же шлака.

Полез смотреть, как один термин переводится в теории фазовых переходов, ну и контекст - далековато это от меня, всё же.
А он, собака, совпал с названием модной методики у этих, которые коучингом занимаются.
Мало того, что инфопространство в этой своей точке мусором завалено, так я ещё краем глаза их лексику увидел...
Мама дорогая, люди, которые ходят на эти, простите, тренинги, они же по русски разговаривать разучатся.
Фонетически записанные английские слова.
Брайтон Бич какой-то.
Сколько же шлака.
